
Ilustração no Espaço Público / Illustration in Public Space
Guimarães 2012, 21/1 a 08/4
Cartographies of Memory and of the Everyday
Os suportes mais correntes da ilustração têm em comum a proximidade com o observador, o seu usufruto não requer senão a distância do braço. Nesta intimidade com o corpo, o olhar apreende todo o seu espaço num lance imediato, podendo de seguida escrutinar os meandros, os recantos e minúcias da imagem, numa demora sem a distração do esforço.
O embaraço ou o espanto ou o riso ou a incompreensão ou a perplexidade podem ser experimentados sem reservas, sem ameaças, nesse enfrentamento solitário. Mas sem impedir a partilha, a cumplicidade com outros olhares que espreitam por cima do ombro à distância do mesmo braço ou tomam a imagem na ponta do próprio braço.
O projeto “Cartografias da Memória e do Quotidiano” subtrai a ilustração a essa distância de conforto do corpo e do olhar e projeta-a numa escala que, ora envolvendo o espectador, numa rua estreita ou pequena praça, ora convocando-o à distância, reconfigura o espaço público, velando fachadas, irrompendo em espaços verdes, revitalizando edifícios moribundos, impondo a sua interpelação ao passante distraído.
Pretende-se mostrar o olhar de 6 ilustradores europeus – 3 portugueses e 3 estrangeiros – sobre os diversos estratos e modos de vivenciar o território, e em particular o espaço urbano, a partir dos dois conceitos que o nome do projeto identifica – a memória e o quotidiano. A memória enquanto elemento formador da identidade, como presença marcante no património monumental e no perfil urbano, mas também no modo como se projeta na vida diária, no pulsar humano, como dialoga com o quotidiano contemporâneo.
Em paralelo, expõem-se os originais das imagens de grande escala e mostra-se uma súmula de todos os materiais produzidos durante o período de residência de cada artista, indícios possíveis sobre o modo de trabalhar de cada ilustrador, peças soltas de um processo criativo que o público é convocado a tentar reconstituir, recompor, num exercício mental e sensível, indispensável ao completamento do fazer artístico.
Inauguração da Exposição às 22h00 na Sociedade Martins Sarmento
Opening of the exhibition at 3:00pm at Martins Sarmento Society
Mesa Redonda na Sociedade Martins Sarmento
Round Table at Martins Sarmento Society
Apresentação do Catálogo
Presentation of the Catalogue
Encerramento da exposição na Sociedade Martins Sarmento
Closing of the exhibition at Martins Sarmento Society
Fim da exposição no Espaço Público
End of the exhibition in the Public Space
What the most usual supports for illustration have in common is proximity with the observer, with enjoyment of them requiring nothing more than the distance of an arm. In this intimacy of the body, the gaze takes in the whole of its space at a glance, and is then able to analyse the meanderings and minutiae of the image at some length, and without the distraction of effort.
Embarrassment or amazement or laughter or lack of understanding or perplexity can be felt without reservation and without threat in this solitary encounter. But without impeding sharing or complicity with other gazes looking over one’s shoulder at the distance of the same arm or taking in the image on the end of their own arms.
The project “Cartographies of Memory and the Everyday” takes illustration out of that distance of the comfort of the body and the gaze and projects it onto a scale which at one moment involves the spectator in a narrow street or small square and at another moment invites them into distance, thus reconfiguring the public space, veiling façades, breaking out in green spaces, revitalizing moribund buildings and imposing its interpellation on the unaware passer-by.
It intends to show the gaze of six European illustrators – three Portuguese ones and three foreign ones – on the different strata and ways of experiencing the territory, and in particular the urban space, through two concepts identified by the name of the project: memory and everyday life. Memory as an element that forms identity, as a presence which leaves a mark on the monumental heritage and the urban profile, but also in the way in which it is projected onto the everyday, onto the beating of human life and onto contemporary daily activity.
Alongside this there is the exhibiting of the originals of the large-scale images and a showing of a summary of all the materials produced during each artist’s period of residence, possible indications as to each illustrator’s working methods, individual items taken from a creative process which the public is invited to try to reconstitute and recompose within a mental and sensitive exercise that is indispensible to that which goes along with artistic making.
Esta exposição conta com a participação dos ilustradores Anke Feuchtenberger, Denis Deprez, João Fazenda, Marco Mendes, Nuno Sousa, Ulli Lust e inscreve-se no ciclo “Novas Linguagens e Espaço Público” da programação para a área de Arte e Arquitetura de Guimarães 2012 Capital Europeia da Cultura.
This exhibition has the participation of the illustrators Anke Feuchtenberger, Denis Deprez, João Fazenda, Marco Mendes, Nuno Sousa, Ulli Lust and is part of the cycle “New Languages and Public Space” of the Art & Architecture programme of Guimarães 2012 European Capital of Culture.





